解答:这个问题相当含糊。我无法判断你遇到了哪种情况?如果你无法在控制台的 shell 中输入中文,请参考 中文输入问题 章节获取详细信息。
或者你无法在编辑器中输入中文,可能是你的编辑器不支持中文。请参考 有用的中文软件 章节安装支持中文的编辑器。
如果这发生在 telnet 期间,请参考 telnet
章节获取更多解释。
解答:NTU TTF 字体使用 arj 格式压缩,并为了方便放入软盘而分割成多个文件,导致解压缩有点繁琐。例如,如果你想要 ntu_kai.ttf
字体,你必须把 ntu_kai.arj
、ntu_kai.a01
、ntu_kai.a02
和 ntu_kai.a03
都下载下来。假设你有一个 DOS 版本的 arj 工具,将这四个文件放在同一个目录下,并调用以下命令解压缩
C:\> arj x -va -y ntu_kai
如果你想在 Linux 上解压缩它们,你必须使用 unarj
逐个解压缩,然后使用 cat
将它们连接在一起
# unarj e ntu_kai.arj ; mv ntu_kai.ttf ntu_kai.ttf0
# unarj e ntu_kai.a01 ; mv ntu_kai.ttf ntu_kai.ttf1
# unarj e ntu_kai.a02 ; mv ntu_kai.ttf ntu_kai.ttf2
# unarj e ntu_kai.a03 ; mv ntu_kai.ttf ntu_kai.ttf3
# cat ntu_kai.ttf* > ntu_kai.ttf
解答:安装 CXWin 可以解决这个问题。请参考 CXWin 章节获取详细信息。
解答:如果你在所有主页上都看不到任何中文,那么你可能没有安装中文字体,或者没有正确设置 Netscape。请参考 Netscape 章节。
但是,如果你在大多数中文主页上都能看到中文,只有在一些网站上看到乱码,那么这可能不是你个人的问题。一些网站使用 Frontpage 生成主页,它们的语言编码是 x-x-big5
而不是通用的 big5
。
这将导致除了 IE 之外的所有浏览器都无法识别这种编码,这只是微软为实现其占领浏览器市场野心而采用的拙劣伎俩。要解决这个问题,请给该网站的管理员发送邮件,告诉他们世界上除了 IE 之外还有其他浏览器。如果他们想长期维护网站,他们应该将这种不寻常的编码更正为正常的编码。
当然,如果你有更好的解决方案,请告诉我。
解答:安装 xcin+XA。请参考 XA 章节。
解答:
ttf2pk
在 ChiTeX 和 CJK 中都具有相同的名称,则可能会导致一些问题。一个解决方案是在每个 shell 脚本中分别定义 $PATH
变量,以指向 ttf2pk
的正确位置。(感谢陈宏毅教授。)