Sergiusz Pawlowicz(有些人称他为 Serek)自 1994 年以来一直从事 Linux 和自由软件工作,至今已近十年。在几乎同样长的时间里,他一直是波兰语翻译工作背后的推动力量之一。当他不管理我们的邮件列表或 CVS 时,他会管理他的公司,http://www.a-k-f.com/。
问:Sergiusz,经历了这么长时间,您还记得您是如何参与 TLDP 的吗?
答:我写信给 Paul Jones,说我想帮助 LDP,并且我还建议将我们的文档管理系统切换到 CVS。因为我也参与了 PLD Linux Distro 的开发,所以我非常有使用大规模版本控制系统的经验。正如您所看到的,我的提议被接受了 :-)
问:除了 TLDP 和 PLD,您还参与了许多其他开源项目:自由软件基金会,您为 GNU 项目翻译,... 而且我从自己的经验中知道,您非常细心,人们可以依靠您。您会休息一天吗?
答:是的,我的女朋友很不高兴。这确实是一个问题。但是社区服务比我更强大。当您对信息学的政治和社会学方面产生真正的影响时,这是非常令人着迷的。
问:您有什么想与世界分享的,但您无法添加到您参与的开源项目中的,例如波兰烹饪 HOWTO,或者波兰传统木工 FAQ?这是您表达最深切愿望的机会 ;-)
答:是的 - “如何站起来关掉电视”。看到这么多人处于 “空闲状态”,只是看电视,这真的让我感到毛骨悚然。他们没有为社会增加任何东西,只是听着大型企业公关部门准备的信息,他们头脑空空。
问:您认为是什么让 TLDP 如此有趣?
答:TLDP 最有趣的事情是每个人都可以加入我们!
问:用波兰语怎么说 “如果一切都失败了,请阅读 HOWTO”?
答:呵呵,你不会相信它听起来有多奇怪,我最好不回答这个问题 ;-)
由于 TLDP 提供有关自由软件的文档,因此我们的许多读者一直关注最近在欧洲推动软件专利的情况。感谢所有向欧洲议会代表写信的人,最坏的情况得以避免。由于这个好消息,许多开源站点在上周重新开放。但是,该决定只是被推迟了,限制的危险仍然存在。请访问 http://swpat.ffii.org/ 阅读更多内容。
我们时不时地被提醒,LDP 是为了满足所有人的需求。LDP 用于发布各种 HOWTO 的格式和简洁设计的实用性再次出现,请参阅 David Lawyer 的 这封邮件 和 Machtelt Garrels 的 这封邮件。
Saqib Ali 正在努力为他正在开发的一个应用程序添加搜索功能,并且 想知道 如果使用 Lucene 索引所有 TLDP XML 文档是否会有人感兴趣。他已经有一个 cocoon 的实现正在运行,以将 Docbook XML 文档呈现为 Apache-WebDAV-LDAP-HOWTO,并计划使用 Lucene 添加索引和搜索部分。
Linux 文档项目 (TLDP) 正在努力为 GNU/Linux 操作系统开发免费、高质量的文档。有关 TLDP 的公告通过以下方式发布<announce-subscribe@en.tldp.org>。您可以通过以下方式帮助 TLDP:审阅 正在进行中的文档、复兴 未维护的文档 或提供 标记 方面的帮助。欢迎您参与 TLDP 讨论,地址为<discuss-subscribe@en.tldp.org>.
帮助我们创建这份新闻通讯。我们需要志愿者关注社区(邮件列表、新闻组、网络频道)并报告与自由软件文档相关的事件。请将任何此类信息发送至<feedback@en.tldp.org>.
LDP 每周新闻由 Machtelt Garrels、Torsten Schlabach 和 Y Giridhar Appaji Nag 编译和编辑,并得到其他几位人士的帮助。